LA SENTA PASSION de Noste-Senhor.

Virada en vèrs gascons per l'abat R. Lamaignère (de l'escòla Gaston Febus)
Abriu e Mai 1948

[Sommaire Doazit]
[Raphaël Lamaignère]
[Endic de las poesias deu R.Lamanhèra] 

La Senta Passion de Noste Senhor Jesús Crist

I - La Setmana Senta

Ramèus.

Dessús Jerusalem lo jorn que s'es lhevat
Dens lo cèu clarejós de tot trum escobat ;
E dens la grana vila on lo monde troteja,
Chacun aus sons ahars dejà que combateja.

Pròche de Betania, un òmi, Hilh de Diu,
A dus deus sons amics que hè discors prendiu :
- "Anatz entau vilatge
"E, près d'un estalatge
"Que trobaratz ainessa dab saumòt ;
"Hatz-los seguir preu caminòt.
"E se quauqu'un pr'aquí, per asard, e-vs sarmona
"Diratz que n'èi besonh... Mes, non hècitz la mona !"

De tira, que'u menhàn la sauma e l'asolòt,
L'esquiau beròi parat d'un riche mantolòt.
- "Gran mercí de la pena,
"E que-vs derèi l'estrena"
Disó lo Mèste-Diu dab un gran esclamet ;
E lo Crist cavalièr que sautà suu saumet.

Quan aprenón qu'apressava de vila
Tots los amics e lo puble a la fila
Que l'anàn cuélher en cridant "Hosannà !"
E cantas entonar.

Tot lo monde en pipiatge
Hesó retrenir lo vesiatge.
Mainadas e coishòts, pairs e mairs tot urós
Que samiavan de flors los camins proverós.
Mes, los vielhs farisiens poirits de gelosia
Volèn tot har carar shens nada cortesia.
E lo Senhor de'us díser :                                 
                               - "Òh ! praubes mau-adrets,
"Se's caran, los calhaus que cridaràn per eths !"

*

Lo Crist que plora sus la vila.

Quan deu bèc deu costet vedó la vila senta,
De dolor que's sentí l'amna tota escosenta :
- "Jerusalem, ne vòs de la patz profitar,
"Ni mème deus malurs los trebucs esvitar !
"Tan pis per tu ! Que t'anonci la guèrra
"On lo pet de tonèrre
"Ne deisharà que roina e rocalha pertot,
"Pr'amor n'as pas volut hicà't au menh escot !"

*

Que caça los marchands deu Temple.

Puish, qu'entrà dens lo Temple
On, deu meishant exemple
Hesó repròishe aus Juifs vienuts entau marcat :
- "Sortitz-me lonh de 'cí, vos qui hètz lo pecat,
"Tristes profanaturs de 'qués lòc de prièra
"E qui meritaretz lo foet sus la corpièra !"
Pendent que de dehòra entenèn aplaudir,
Los malauts que vienèn hà's tocar, benedir.
Mes, los Judius, enlà, de travèrs que'u guinhavan
E, punh lhevat, de rauja que ronhavan.

*********

Deu Dimenge au Dijaus

Tres jorns, plan shalivat, que hesó lo devís ;
- "Lo qui marcha après jo preu Pair serà plan vist,
"E qu'aurèi dens lo cèu un jorn, de que respóner
"En lo trescant de flòcs l'immortèla corona.

"Vos, lo menh Pair, glorifiatz vòste nom !
"E, quan de tèrra e preni lo rebom,
"Lo qui m'agi seguit n'aurà pas escurada
"Ni deus demons gelós a crénher l'esnhafrada.
"E lo qui creid en jo
"De tot bonur que sentirà l'aujor.

"Jo ne soi pas vienut entà jutjat lo monde
"Mes sonque entà'u balhar las gràcias en abonda.
"Avís aus mespresius ! Tots los qui'm hèn afront
"Seràn per jo barejats ad arron.
"N'escótitz pas los scribes sarmonaires
"Menturs, feniants e rapinaires ;
"N'an dens lo sang que vilenèr,
"Orgulh, colèra e coquinèr.

"Malur a vos, farisiens ipocritas
"Qui vatz vantar pertot vòstes merites,
"E qui, sautant sus las leis a pè junt,
"Jamè deu plan ne cosetz mendre punt !
"Com los tombèus qu'atz bèra devantura,
"Mes, n'atz dehens que honta e porritura !

"E tu, Jerusalem,
"Qui, reina en tot volé'm,
"Qu'aví sajat com la clocòta
"Au temps on boha la frescòta
"Devath l'alòt de t'aprigar ;
"Mes, tu, n'as hèit que'm renegar.
"Los enemics benlèu qu'arribaràn en armas
"E qu'auràs bèth gemir, plorar tarrins de larmas,
"Arren de çò qu'as, uei, mei ne't damorarà,
"E lo pas deus paiens, doman que't horarà.

"Que veiràn en 'queth temps causas miravilhosas,
"Pèstas, famina e morts, e guèrras perilhosas ;
"Los bons, pr'amor de jo, seràn persecutats,
"Qu'anaràn en preson, que seràn rebutats.
"Enter parents, amics, chamalha, pendardisa,
"Que possaràn las gens a baté's, a's maudíser :
"Mes, sauvat que serà lo qui, duncò la fin,
"M'aurà servit, aimat, valent e guilherin.
"Lo só serà shens lutz, la lua escuranhosa,
"E, per darrèr lo trum, l'estelòta arronhosa ;
"En enténer bornir las aigas de la mar
"Los òmis eishentats ne heràn que bramar.

"Au cim deus èrts, lavetz, a l'auba clarejanta,
"Lo Hilh de Diu, man mestrejanta,
"Los Anges qu'enviarà
"Los morts, los vius, dab la trompa aperar.
"Mes, ni lo jorn ni l'òra,
"Arreish, a l'endehòra,
"Per plan que n'agi gai
"N'ac pòt saber, sonque lo Pair.
"Tienetz-ve prèsts !... La voluralha
"Quan hè lo saut per la murralha
"Ne sona pas de l'esquiron ;
"La mort, tanben, qu'arriba com lairon.
"Velhatz ! Pregatz !... Que v'averteishi
"Tà qu'en infèrn nat ne rosteishi !

"E quan deu jutjament barlinguegi lo trang
"- Com suu camp de hroment bruslan lo civadran -
"Lo menh Pair, deus meishants e de la diablotalha
"A tot jamè herà la halha.
"Mes, aus bons que dirà :
"Dab jo vatz damorar
"E dens lo Paradís, amassas, dab los Anges
"Pendent l'eternitat cantaram las loanjas..."

**********

Atau parlà lo Crist tres jorns, shens pèrder len,
Tostemps plan avisat e tostemps plan-volent...
Mes, dejà de la crotz que's veid lo gran suplice
E Judàs qui serà deus meishants lo complice.

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*

Dijaus sant

*

La trahison

Aus Apòstes, lo Crist disó : - "Vienetz ençà ;
"Deus Azimes la hèsta ací va començar,
"E de Pasques, benlèu, que's va lhevar l'aubeta..."

- "Aqueth Galileen herà la culheveta,
Ce disó lo Caïfe ; e que serà doman !
"Que cercaram quauqu'un entà balhà'ns la man.
"Mes, nos qu'atenderam que hèsta sii finida
"De paur que dens lo puble e hècin tròp bornida..."

Lavetz, Judàs, ahuecat per l'argent
Que ditz aus Juifs : - "Quant me datz, brava gent ?
"E que ve'u balhi viu, shens mei de shapatoèra !"
- "Trenta pèças, se vòs, e recompensa enqüèra !"
- "Que m'agrada, lo pretz, e que va com aquò !..."

Contrat qu'estó passat shens mendre sarra-còr.
- "Parfèt ! Gràcias a tu qu'auram la plaça neta..."
- "Podetz comptar sus jo... Soi pas ua marioneta !..."

*

Preparacion de la Cèna.

- "On vam anar minjar, Mèste, l'anheth pascau ?"
- "Amics, disó lo Crist, vatz anar, puishqu'ac cau,
"Preparar lo cobèrt, abans fin de vegile,
"En çò d'un brabe omiòt qui trobaratz en vila..."

Pierre e Jan que partín e qu'estó hèit com dit,
Puish, a boca de nueit, los dotze, l'èrt hardit,
Que vienón ajacà's a l'entorn de la taula.
Triste qu'èra Jesús... Que prenó la paraula :
- "Amics, per jo tot qu'es finit,
"Mes dab vosauts serèi unit...
"Ham donc amassas nosta hèsta...
"La crotz dejà qu'es tota prèsta !"

*

Lo banh de pès.

Los tots dab apetit e gaujor que minjàn ;
Tà benlèu lo Senhor que's lhevà, braçejant,
Entà'us lavar los pès...                                    
                            - "Deishatz, disó Sent Pierre ;
"N'es pas lo vòste ahar ; qu'avetz l'amna tròp fièra !"
- "Tu, caré't ! Çò que hèi, qu'ac saberàs mei tard,
"Que soi lo vòste Mèste, e l'exemple que'vs balhi
"Que nat d'aquesta hèita ací mei ne's chamalhi !"

*

"Judàs, que'm vas trahir !"

Que's tornàn ataular.                                    
                            - "Praubòts, que v'èi choisits,
"E, bròi, pendent tres ans dab jo v'ètz acasits
"Urós seratz se vos m'escótatz,
"Se, deu menh còr jamè ne dóbtatz...
"Mes, 'mics, que trembli dab reson,
"Pr'amor aci, dens la maison,
"L'un de vosauts qu'a l'amna nega,
"Que va trahí'm e har la plega..."
Tot estordits austanlèu que s'espiàn :
- "Mèste, aqueth mot qu'es mortifiant !
"Qui es donc ? Parlatz, Senhor, hatz viste !"
- "Espiatz pr'aquí, là, lo qui'm pista.
"E qui, dab jo hica la man au plat !
"Malur, malur, en 'queth esparvolat !
"Que n'estossi vadut varré mila còps mélher,
"Pr'amor dens lo son còr lo demon que'u conselha !"

- "Lavetz, que serí jo ?" ce replica Judàs...
- "Qu'ès tu !... Mes, tons amics que poiràn mefidà's."

*

Pan e vin chandjats. Lo sacerdòce

Lo Mèste qu'a pres pan ; que'u benedeish, que'u copa ;
- "Açò, qu'es lo menh còs ! Minjatz-ne !"                      
                                                  Dens ua copa
Que hica vin : "Açò qu'es lo menh sang ! Bevetz !
"Tot atau que heratz un còp jo mort, praubets !
"Amics, que'vs vau quitar... N'àgitz pas l'amna trista ;
"Mes, tu, qui m'as venut, Judàs, hè'm morir viste !"

L'Iscariòte que's lheva e que part dens la nueit,
Parelh com lo brigand qui se'n va har l'argüeit.

*

Lo Crist a Sent Pierre.

"Mainats, ne'm dèishitz pas ! Jo que'vs vau benedíser,
"E causas qu'èi a'vs díser :
"Tostemps valents que m'atz seguit,
"E vòste còr n'a pas languit.
"Au cèu, tanben, jo que'vs prepari
"Plaça de choès, plaça primària.

"Pierre, entà tu hòrt qu'èi pregat
"Tà que ne siis un renegat...

"Aimatz-ve tots com jo v'aimavi
"E, s'ètz units com v'ac clamavi,
"Que poiràn díser shens trompà's
"Que hètz lo plan a chaque pas."

E Pierre que'u respon : "On pàrtetz donc, adara ?
"Que'vs seguirèi pertot ; e, s'ac calè, totara,
"Shens paur que balharí sang e vita entà vos !"
- "Entà jo ?... Malurós !
"Que vau mélher que't caris
"E qu'arren ne'm declaris !
"Entà jo, la toa vita ?... Ah ! com te tromparés !
"Hasan n'aurà cantat que ne t'agin susprés
"A m'arnegar tres còps... Qu'èras praube de bossa,
"Mes, que m'avès aimat... Uei, l'iraga que possa..."

*

Lo devís après la Cèna.

"Qu'an hèit córrer lo brut que soi un scelerat...
"Que sàbetz bien que non puishque m'atz adorat.
"Vos, que crédetz en Diu com ac èi podut véder,
"E se monti preu cèu, qu'es tà v'orbir la cleda :
"Dab jo, dab lo menh Pair, qu'i seratz tots urós,
"Qu'i trobaratz bonur shens nat èrt dangerós."
- "Quenh camin preneram ?" ce'u ditz Tomàs l'apòste...
- "Jo que soi lo camin... Au cèu seratz a vòste ;
"Que soi tanben la vita, en jo n'es que vertat,
"E lo qui'm vòu servir, qu'aurà plan meritat.
"Los qui, de dret tirant, vòlen seguir la rota,
"Jamè, suu costicòt, ne seràn en derota.
"Orfelins, malurós, tanpauc ne'vs deisharèi,
"E pergonta en tot còr la patz que hicarèi.
"Mainatges, qu'èi fenit... Lhevam-nse ! que vien l'òra
"On Judàs tà'm gahar, hè cama per dehòra..."

*

Deu Cenacle a Getsemaní

Que sortín deu Cenacle ; e, per los Olivièrs
Jesús que se'n anà dab los sons familièrs.
- "Maugrè lo vent qui boha en bisa
"Qu'aurí dus mots enqüèra a'vs díser :

"Que soi la vinha, e lo menh Pair
"Com lo vinhèr, quan vien l'arrai
"Meishant sharment que tira
"Se de costat còthvira.
"E vos, ne pòdetz portar frut
"Se n'atz dab jo pè noderut.
"Deu sharment sec que herèi la mortalha
"Es.hlama e huec com de la barrotalha.
"Mes, s'ètz de bons sharments, poiratz tot demandar,
"E lo Pair dens lo cèu ne'vs deisharà cridar.

"Aimatz-ve tots com hrairs shens nada trufandisa ;
"Ne cérquitz pas tanpauc a'vs jamè contradíser.
"Lo monde e los meishants, v'espiaràn de travèrs ;
"Mes qu'an de jo tanben, parlat tot a renvèrs.
"Deishatz-los har... tant pis entau qui plan ne pensa !
"Lo qui'm vòu créder en tot, qu'aurà la recompensa.

"Que sofriratz... La mair, quan vaid lo son dronlòt,
"Que's dòle, que gemeish e ne hè qu'un sanglòt ;
"Un còp passat, qu'es tota urosa,
"E deu hilhet tota amorosa...

"Que porteratz la crotz ; lhèu, que'vs carrà plorar ;
"Mes, s'atz dab jo la patz, arren ne'vs mancarà.
"Jo qu'èi tienut tendent, ací, candèla dreta
"En har dab la vertut punheron-punhereta
"Que planhi los meishants qui ne vòlen de jo !
"En aqueths, de l'infèrn que reservi l'aujor..."

*

Pregària deu Crist.

Quan avó devisat, los onze, en eishamiada,
Per suu pont deu Cedron que se n'anàn d'aviada.

"A nueit, ce'us ditz Jesús, que'vs vau scandalisar."
- "Naní, ce responón... Qu'i sauram avisar ;
- "Aquí que soi pr'un còp", ce'u gausa díser Pierre ;
"E ne'us conselhi pas de sortir de volièra !..."
- "Caré't, tè !... Lo hasan dus còps n'aurà cantat,
"Que m'auràs, devant tots, tres còps, tu rebutat !"
- "Jamè, Mèste ! Entà vos, qu'i deisherí la vita..."
- "Adara, assietatz-ve ! Lo menh Pair que m'envita
"A'u pregar, com tot ser... Pregatz-lo, vos tanben
"Atau ne heratz tots que lo vòste dever.
"Vosauts ací, vienetz ; tu, Pierre, Jan e Jaques.
"De l'enemic dejà que senti las atacas.
"Dab jo que vatz velhar... Que soi triste a morir !
"Per caritat, amics, vienetz-me secorir !"

*

L'Agonia.

Mans juntas que pregà :                               
                             - "Senhor, s'èra possible,
"A tots los menhs malurs ne siitz pas ensensible.
"Que m'espii entà vos... Que vòsta volentat
"Sii hèita abans la mia, en tota umilitat !"

La sang e la sudor que'u degotan a tèrra.
- "Amic, hòu, vien dab jo..." ce va díser a Sent Pierre.

E que'us tròba en pielòt, tots los tres, adromits.
- "Natz pas donc entenut montar los menhs gemits ?
"Qu'aurí credut, totun, qu'aurètz velhat ua òra !...
"Lhevatz-ve !... Los sordats que s'apressan, lahòra.
"Au Judàs, a la mort, benlèu serèi livrat
"E taus pecats deu monde a la crotz claverat."

*

La trahison e l'arrestacion.

- "Mèste, salut !"                       
                         E com qui pana,
Judàs que'u dà potica grana.
- "Amic, qu'ès tu ?... Que pensas donc ?"

E com l'ausèth pres au sedon,
Que's veid tan lèu ligat per la raujosa banda,
Qui hè tot a l'entorn batalha e sarabanda.

Lavetz, l'apòste Pierre en.holiat, a descús,
Dab l'espada, que trenca ua aurelha au Malcús.
- "Deisha aquò, sivoplèt, e damoré't tranquille,
Ce'u dit noste Jesús... Que'm seré bròi facile
"Au Pair de'u demandar d'Anges un batalhon,
"Entà'm defénder, ací, contre aqueth moscalhon !"

E, tostemps bon com pan, lo Senhor que s'abaisha :
- "Tè, qu'as aquí l'aurelha ; e de't guarir ne'm facha !"

Virat de cap aus sordats esmalits :
"Tots los predics sus jo son acomplits.
"Que m'entenètz quan jo prechavi ;
"Suus vòs malurs jo que'm penchavi,
"E nat de vos mau ne'm volè.
"Uei, dab barròts, l'uelh cornalèr,
"Miats preu Judàs que'm viénetz préner ?
"Là, ligatz-me... Ne'm vatz suspréner !"

Lavetz, com eishentats, obrint lo portalet,
Tots los tres que hujón e que'u deishàn solet.

*

Lo Crist devant Ane e Caïfe

Que'u menhan au gran-Prêtre, a còps de punh, de trica.
- "De çò qu'as ensenhat, qu'èi a't har la critica.
"Que disès dens lo Temple ?"                               
                                      - "Arren de contestat !
"Tots que'm podèn enténer, e n'èi dit que vertat".
- "Atau que hès replic ? Espia de plan respóner !"
Çe'u crida un vailetòt a figura fripona,
E que'u larga un soflet.
- "Qu'èi donc jo mau parlat ? Malur a tu, dronlet !
"Ne vei pas briga en que t'aurí portat ofensa."
E d'Ane, suu Moment, ligat, e shens defensa,
Lo jutge en pleitejant, dens la nueit que'u renvià :
- "Devant Caïfe anatz-lo miar !"

Aquí, los farisiens, los prêtres e los scribes
Tot en se mascanhant que'u disen : - "Ah ! qu'arribas ?
"De despitar lo Temple en tres jorns, t'ès vantat
"E de'n bastir, pareish, unh aut a volentat !
"Respon... Mes, rapelé't que parlas a Caïfe."

Aqueste que's quilhà.                                 
                             - "De Roma gran pontife,
"De'm díser s'ès lo Crist qu'aurí gai de saber."
- "Que'n soi, que me'n pòts créder, e Hilh de Diu, tanben ;
"E que'u veiràs, un jorn, aqueth Crist dens la glòria
"Deu monde suu pecat proclamar la vittòria."
- "Qu'as dit, aquí ? N'ès qu'un mentur !
"Que hèm d'aqueth blasfematur ?"
- "A mort !..." ce cridan tots... Qu'a bròi çò que's merita..."
E que'u crachan suus pòts, pendent qu'un acolite
E'u vien cluishar los uelhs en lo dant un clacat :
- "Vam ! se n'ès pas un pèc, ditz-me qui t'a trucat !"

*

Pierre qu'arnega son Mèste

Entertant, au brasèr lo Pierre que's cauhava,
Arparant ventishon qui dehòra, bohava.
Ua serventa qu'arriba.                                 
                               - "E donc ès estrangèr ?
"M'as tot l'èrt d'un apòste !"                                              
                                   - "Ah, non !"                           
                                                     - "Gran mensongèr !"
Un hasan, au porèr, que do la cansoneta...
Tà benlèu, dens la cort, passa unh auta dauneta :
- "Tu, hòu, qu'èras dab eth ! Tot lo monde qu'ac ditz !
"Ne pòts pas denegar... Vam ! Lhèva donc lo dit !"

- "Jo ? Qu'as laganha a l'uelh, e ne sèi çò que'm cantas !"
- "Aqueth de Nazaret, que sàbem que'u frequantas !
"Tè, demandé'c, se vòs, a tots los deu quartièr !"
- "Que vas deishà'm en patz, ce'u hè, d'un ton grossièr...
"Lo Crist, jo ne'u coneishi !
"E lo menh desmentit n'èi pas paur que pareishi."

Segond còp, hasalhòt que cantà preu porèr...
Pierre que's sovienó... - "Mon Diu, miserere !"

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*

Divès Sant

*

Devant lo Sanedrin

Lo jorn que s'es lhevat, lusent, shens trumelada...

Los prêtres, los ancièns, que tienen assemblada,
E qu'an fixat la mort de l'acusat.
Caïfe au Crist que ditz, amistosat :
- "Qu'ès Hilh de Diu ? Que'm vas respóner..."
- "Que v'ac èi dit ; e que v'estona ?
"Perque donc hà'vs tant de maucòr ?
"Un jorn, au cèu, veiratz aquò."

- "Que n'as mentit !" ce hèn amassas...
"Tu, bèth temps a, hòu, que'ns tracassas ;
"Mei n'am besonh de nat temoenh,
"E de't reglar, nos qu'auram suenh."

Los ligadèrs en mans que'u menhan a Pilate,
Com hèn d'un valarrièn, flingat a còps de lata.

*

Judàs que pèrd lo cap, e que's pen.

Judàs, minjat de pena e repentir,
Deu tribunau cap-virat que sortí.
- "Que l'èi tostemps, la mia moneda !
"E jo, hontós, mei ne poish véder
"Las trenta pèças aus menhs dits.
"Que'us atz aquí, los sòus maudits,
"Jutges hastiaus, monde minable !
"E jo que soi emperdonable..."
Que'u responón : - "Tu, desbrolhé't !"
E dab un crit de henilhet
Que part getar la nega bossa.
Puish, sus un casse, com qui'u possa
Que va hicà's la còrda au còth
A l'atormèra d'un brancòt.

- "Aqueth argent n'es pas lo noste",
Disón los prêtres... Que'ns desgota !"
E, ta'us estrangèrs que'n crompàn
Un cementèri d'un arpant.

*

Jesús devant Pilate

Au tribunau que'u tornàn har paréisher.
- "S'atz tòrts a'u reproishar, jo ne'n lo sèi conéisher"
Disó lo governur.
- "Se n'èra un malfetur
"L'aurem deishat a casa."
- "E donc, se'm vòletz plàser
"N'atz pas qu'a ve'u jutjar,
"Shens me mei anujar !"
- "Hè bèth saber lo son comèrce !
"Tot, preu païs, que bolevèrsa ;
"Mèmes, que's hè passar per rei
"E qu'espudeish la nosta lei..."

- "Lavetz, qu'ès rei ?"                             
                           - "Òc ; que me'n flati !"
- "N'as pas donc paur que guèrra esclati
"Se lo Cesar lhèva drapèu ?"
- "Lo menh rejaume qu'es deu cèu.
"S'aví sordats en 'queste monde
"Tots, de'm sauvar que herén conde.
"Mensonge en jo
"Jamè n'estó !"

Pilate, atau parlat, que's lhèva e s'arrevira :
- "De çò qu'am entenut ua causa que's devira ;
" Aqueth òmi, per jo, qu'es de tot innocent,
"E mème la vertut, sonque a'u véder, que's sent..."

- "Ah, qui-òc !... Hatz donc l'essai deu tribunau d'Eròde,
"E que veiratz, lavetz, com va virar l'arròda..."

*

Lo Crist devant Eròde

Pilate, au vielh Eròde, austanlèu que l'envià ;
E, de fachats abans, que's tornàn associar.

- "Que m'an parlat de tu ; que soi content de't véder ;
"E, s'èi comprés, qu'ès Diu ; mes, aquò n'ac poish créder.
"Miracles qui tu hès, hè me'n un en secret..."
Mes lo Crist, shens un mot, que do l'arreviret,
E d'on èra vienut que'u tornàn miar de tira
- "Sortitz-me de devant, sordats, aqueth Jan-lire !"

*

Pilate, lo Crist e Barrabàs.

Pilate, embarrassat, tot en har córrer l'uelh
Que hesó parlament dab los vielhs deu Conselh :
- "L'òmi qui atz devant vos, de que donc e l'acúsatz ?
"Que'm sembla, que v'ac dic, vos tròp que ve n'amúsatz...
"Eròde, tot parelh, ne'u tròba arren de mau,
"E jo, pòrta que'u dau d'aqueste tribunau..."

Lo governur, tot an a Pasques, jorn de trèva,
Assassin o volur de preson que tirava.
Que va donc díser au puble en créder de plan har :
- "Deu Crist o Barrabàs, quenh-un e cau gahar ?"

E tots, d'un mème crit, d'ua mèma bornidèra :
- "Balhatz-nse Barrabàs ! L'aut, a l'estacadèra !
- "Mes, n'es pas un bandit !"                                 
                                   - "Tant pis ! Cricifiatz-lo !"
- "De har causa parelha, amics, n'a pas color !"
- "Que vòlem Barrabàs... Atz entenut, Pilate ?
"E pas doman... Si non, vos que'n poiretz rabàter...
"Ací que crídam pro tà que ne siitz eishort...
"Barrabàs ! Barrabàs !... L'aut, lo Crist, a la mort !"

*

La flagellacion

Com un anheth, e shens replica,
Entau suplici de la trica
Lo Crist lavetz qu'estó menhat
E, duncò'u sang escarronhat.

*

Corona de bròcs, condamnacion deu Crist

Que l'enfonçan suu cap a grans pos de burcada
Ua corona de bròcs per un sordat trescada ;
Que'u hican a la man un bencilh cruspilhat,
E que'n hèn un pantenh tot de roge apelhat.
Hardits e trufandèrs que'u dan la reverença :
- "Salut ! Mes, tu, d'un rei n'as pas tròp l'aparença !"

Pilate, de chegrin que's sent lo còr henut,
E, devant lo balcon que s'avança, menut :
- "Qu'atz l'òmi devant vos !... E'u balhi la largança ?"
- "A mort !" ce cridan tots, shens tant de manigança !"

- "Vien ací, presonèr ; que vas disé'm d'on ès...
"Ac sas ? Qu'èi tot poder d'arranjar lo procès,
"Mes que poish, jo tanben, envià't devath la mata".

- "Lo poder tu que l'as pr'amor ne't voi combàter,
"E que'u tiens deu menh Pair... Mes, lo que m'a livrat
"N'es pas qu'un malurós qui serà cabestrat."

E Pilate, unh aut còp que torna entà dehòra...
- "Jo, ce ditz, d'un malur ne voi pas véder l'òra,
"E que'm lavi las mans deu sang qui'm hètz vessar...
"Que seré temps, que crei, de'vs tornar redressar..."

- "Que lo son sang sus nos e las nostas familhas
"Cadi deu bèc deu cèu, dab totas las cruspilhas !"
*
Barrabàs, com aquò, de preson afranquit,
De tot crime preus Juifs que's trobà tot blanquit.

*

Lo camin de crotz.

Crotz sus l'esquia, entau Calvère
Maugrè los blaus e la torbèra,
Lo condamnat que va montar,
Prêtre e victime sus l'autar.

Dab dus volurs en companhia
Que hè camin tot de sangnia.

A l'endòst d'ua maison
E, tota en oreson,
Lo Hilh que veid sa mair : - "Ne pèrditz pas coratge,
Ce'u ditz... Jo, deu pecat vau reparar l'otratge...
"Lo qui'm sèc dab la crotz qu'aurà lo bon atrap
"Mèmes se deut, com jo, portar-la de tot cap."

Sus ua arrua, au cornic de la vila,
Hòra deus camps un òmi, tot tranquille,
Passava aquí... Que s'arrestà.
- "Que't vas, ce'u disón, aprestar,
"E viéner, en 'queth deu miei porta la toa ajuda ;
"Que pòts assegurà't com pantaisha e com suda..."

E lo brave Simon shens se har mei pregar
Que vienó preu camin la crotz arrossegar.

Mei lonh, la larma a l'uelh, e juntant las manòtas,
Que tròba coishardòts, mainadas e hemnòtas :
"Ne'vs dòlitz pas sus jo, ce'us ditz ; ne'vs voi cridar ;
"Mes deu pecat que'vs cau, credetz-me, mesfidar."

Shens paur de la cronica,
Doceta, Veronica
Austanlèu que s'avança e qu'òrb un sacotòt :
- "Eishugatz-ve, Senhor, dab aqués servietòt !..."
E, miragle deu cèu, çò que veid, la praubina ?
Suu linge presentat... La figura divina...

*

La crotz. Lo Crist que parla.

Un còp pojats au Golgotà
Vailets, sordats, shens alentar,
De tot pelhumi que'u despolhan,
E sus la crotz, nut, que l'arrolhan.
- "Balha las mans ! Balha los pès !"

E, dab martèths, a tot travèrs,
Sordats gaujós que l'i clavèran
Pendent qu'ensurtas desguivèran.

Los dus volurs, parelh com eth,
Un còp montat lo costalet,
Sivant las leis e la sentença,
Que son ligats a la potença.

- "Alòm, ditz l'un, qu'es lo moment,
"S'ès tu lo Crist, shens boniment,
"De 'questa crotz de'm har descénder
"Shens ua minuta hà'm aténder."

L'aut que'u respon : - "E't vas carar ?
"Nosautis, qu'am a reparar...
"Ad eth, aquí, çò que'u repròishas ?
"N'a pas, com nos, corrut bambòishas..."

E puish, dab un suspís, entau Crist que s'espià :
- "Senhor, ce'u ditz atau, se ne'v deut contrariar,
"Rapelatz-ve de jo quan siitz en vòsta glòria !"

Lo Crist que'u responó : - "Hiqué't dens la memòria
"Qu'abans au ser, preu cèu tu que seràs dab jo,
"E n'auràs deus infèrns a crénher la frejor."

*

Dretas, devant la crotz, Maria e Madalena
Au qui anava morir que portavan la pena ;
E dab eras tanben lo disciple Sent-Jan
Tirava la vertut de l'amor sanctifiant.

- "Hemna, disó Jesús, aqueth amic que'vs dèishi,
"E de l'espiar com hilh qu'arren ne ve n'empèishi...
"Tu, mainada, escoté'm : mamà serà ta mair,
"Amistosa tostemps com lo só dent l'arrai."

Atau l'agonisant parlà, l'amna dolenta,
Mes, d'un crit hèit d'amor plenha e tota bruslenta...
Près de la crotz, sordats, vailets,
En blasfemant hesèn sisclets.
- "Alòm, descénd, s'ès lo profète,
"Hèsta, lavetz, serà complèta."

Mes, lo Senhor, los uelhs au cèu
Hesè prièra entau borrèu :
- "Que'm hèn sofrir shens arren sàber,
"Pair, dessús eths, perdon hatz càder."

Un crit, benlèu, va retrenir :
- "Eli, lamma sabacthani !"
"Perque donc, vos, mon Diu, solet e m'abandónatz ?
"Perque de bròcs naveths sus la crotz e'm corónatz ?"

La sordatalha se n'arrid :
- "Vam véder aquò, praube espaurit !
"S'a plan comprés, lo ton Elí,
"Au cap se n'a pas la holia,
"Que't vienerà desclaverar
"Shens tu que'u tornis aperar..."

Lo só, darrèr los trums chic a chic devarava
E, sus tèrra, la nueit deçoment s'eslurrava.

Los pòts roges de sang, de frèbe consumit,
Qu'entenón lo morent díser dab un gemit :
- "Qu'èi set ! Datz-me, sivoplèt, ua lampada."

E dus sordats, dens lo hèbe trempada,
Que partín cuélher ua esponja, au galòp :
- "Tè, pinta hòrt ! E siis content, un còp !"

Lo condamnat hè la grimaisha,
Dab dus suspís lo cap qu'abaisha
En díser lèu : - "Tot qu'es finit !
"Mon Diu, dab vos que soi unit !"

Au som, lavetz, de la montanha
Quan per de bon deishà de plànher,
Que s'entenó, lonh, un gran crit :
- "A vos, Senhor, que dau l'esprit !"
*
Ò Crist, Mèste adorable,
Vos, en tot admirable,
Mort sus la crotz que v'emploram,
E dab respèct que v'entoram...
Qu'ac sàbetz... N'am pas que misèra.
Òh ! balhatz-nse l'amistosèra ;
E se, per on vos ètz passat,
Nos tròp sovent e v'am blaçat,
Hatz que jamè la vòsta gràcia
Shens portar frut sus nos ne passi !
E pósquim estar destravats
Deu mau dont vos e ns'atz sauvats !

*

Après la mort.

N'es pas que mietat vèspe, e dejà lo jorn negue
Au monde estremondit tota lutz que denega ;
La tèrra que fremeish,
Lo cèu que s'entrumeish ;
E pendent qu'au Sent-Lòc lo ridèu s'esperriça
Lo tonèrre en bornint dens los èrts que s'arriça.
Deu clòt ressuscitats, los morts en pelegrins
Tornan en çò deus vius rapelar los chegrins...

A penas mort, lo mante d'escurada
S'esplumaisha sus vila e sus contrada,
E los sordats, lo centurion,
La man suu còr, dab devocion,
Atau disèn : - "Nos, qu'ac vedem adara,
"Qu'èra de Diu lo Hilh shens nada tara !..."

E tota la canalha e tot lo gusardèr,
Au Crist crucifiat, eischentat, que credè...

*

La mair deus Zeledèrs ; Madalena e Maria
E los de Galilèa com los de Samaria
Vienuts aquí, qu'avèn lo còr sarrat
De dolentèr, de pena esnhacorrat.

*

Com deu sabat èra enqüèra la velha,
Au Pilate los Juifs qu'anàn díser a l'aurelha :
- "Hatz-los croishir los jolhs, e viste, a tots los tres !"

D'apréner qu'èran morts que pareishó susprés...
Lavetz, entà la crotz un sordat que s'avança ;
Entau Crist que s'espia, e, d'un bèth pos de lança
Que'u horada lo còr dont lo darrèr segot
D'aiga e de sang mesclats deishà càder un degot.

*

La descenta de crotz. Lo tombèu.

Lo trum deu ser cadut, Jausèp d'Arimatia
Disciple de Jesús e plenh de balentia,
Se'n va trobar Pilate, e que'u ditz com açò :
- "Voi descénder lo Crist ; e puish, dens un linçòu
"On flairan los perhums, dab l'amic Nicodème
"Que l'anarèi benlèu, shens brut, shens stratagème,
"Enterrar preu casau, dens un cuenh de l'enclòs."
- "E donc, soit !" ce'u ditz l'aut, puishque atau tu qu'ac vòs."

*

Au tombèu.

Prêtres e farisiens, amassas en gambada
Qu'estón devant Pilate abans l'auba lhevada :
- "Aqueth gran trafalhant, un jorn, que ns'a predit
"Que sortiré tot viu deu sepulcre en.hredit.
"Qu'atz sordats... Enviatz-los ; que hecin sentinèlas,
"E nos que tornaram, doman, préner novèlas..."

Batalhon de sordats en guerrièr que's vestí
E, consinha balhada, au tombèu que partí.

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*

Pasques.

Per sus Jerusalem l'aubeta que punteja
E suu brancòt huelhut l'auseron sue sauteja.
Devath cèu, lo primtemps qu'a samiat lo richèr
En acòrd agradiu dab lo jorn dimenchèr.
En vila, tot que dròm...                              
                                Hemnas totas soletas
Dab braças de perhums, de flòcs e de viuletas,
Coda-li-coda, au pas, en devisant,
Entau tombèu se'n van.

Tot d'un còp a la terra
Que'u gaha la tremblèra.
Los guardes, espaurits,
Que hugen a grans crits.
E lo mort deu Calvère
Hossar que desclavèra,
E deu ròc desjuntat
Que sòrt ressuscitat.
*
Vos qui passàvatz grans, en hant pertot la gòda,
Praubes arrecochics, Ane, Pilate, Eròde,
L'òmi deu Golgotà que v'a bròi maserats !
Qu'atz bèth har, bèth que díser, arren n'i chanjaratz !
L'insolença e l'orgulh n'an pas que hum sus tèrra,
E Diu deus enemics que hè borir cautèra...
*
Shens enqüèra arren sàber, a l'endòst deu tombèu
Las hemnas que's trobàn atropadas benlèu.
- "On donc auram ajuda entà'ns tirar la pèira ?
"Solas, ne poiram güèire..."
E que van véder, obèrt,
Lo horat mortalèr, silenciós e desèrt.

Madalena, en trotant, de paur tota deshèita,
A Sent Pierre, a Sent Jan, que va condar la hèita.

Mes, a pena a parlat, que los dus, suu brumèr
Que parten au galòp... Jan qu'arribà permèr...
Que tròban dens un cuenh lo lincòu mortuère,
Los linges bròi plegats per dessús lo suère...

- "Çò qu'i comprens, tu, Pierre ?"                              
                                       - "Amic, que'n vadi pèc,
"E, mèmes, que't dirèi qu'açò qu'es pro suspèct..."
- "E jo, tot cap-virat com tu, serèi de d'òra !"

Las hemnas, en tropeth, tant paurugas endòra
Qu'entran dens lo tombèu... Sedut, de blanc vestit,
Qu'i veden un gojat.                                      
                              - "Apressatz-ve ! ce'us ditz ;
"Mes, deishatz-me vòsta ploranha.
"Mort que l'avèn ací portat
"Vitèc que'n sòrt, plenh de beutat.
"Anatz viste a Sent Pierre apréner la novèla,
"Mes, que de tot açò ne's trobli la cervèla,
"Disetz-lo que lo Mèste, a tots, en Galilèa,
"Se n'anarà benlèu muishà's en tot simplèr."

Aqueth gojat n'èra qu'un ange
Vienut deu cèu cantar loanja ;
Mes, eras, preses d'eishentèr
Viste hujón dab enquietèr...

*

Per devant lo tombèu, Madalena ajulhada
Plorava a tot copar com hè la vit talhada.
Quan va véder, dehens, e beròi assietats
Dus anges qui, tot doç, e'u sohetàn la patz.
- "Perque ploras atau, hemna ? Pren donc coratge !"
- "Òc, qu'èi lo còr clavat com per lo vent d'auratge ;
"Mei ne tròbi lo Mèste e ne sèi que'n pensar.
"Se vos sàbetz on es, vienetz me'c díser ençà..."

E Madalena, austant blanca que cira
Que hè dus pas, que s'arrevira,
E que veid un paisan qui pren preu casalèr.
- "Que ploras, ce'u ditz eth..."                             
                                  - "Òc ; n'èi que desolèr,
"E se sàbetz on es, n'agitz paur de m'ac díser."

L'òmi - lo jardinèr - tot en la benedíser
Que'u ditz : - "Maria !"                                                   
                              - "Òc mèste !"                               
                                                   - "Avisé't de'm tocar ;
"E tu que vas partir, viste, e shens gemicar,
"Aus menhs hrairs har saber qu'au cèu jo que me'n torni,
"E sonque per un temps sus tèrra que sejorni..."

*

Lo Crist que's muisha a las hemnas.

Las hemnas, entertant, tristas que descendèn
Pendent que los de casa, en pregant, atendèn.

Tot d'un còp, suu camin un òmi que's presenta :
- "Salut !" ce'us ditz, d'ua vutz aimabla e plan.hasenta...
- "Qu'ètz vos, lo Crist ?"                                           
                              - "Òc be ! De carn e d'òs com vos..."
E totas, l'amna en patz, que's getàn a genós.

*

Los guardes que tornan a la vila

Los guardes, mietat morts, aus prêtres hesón conde
De çò que s'èra dit dètz lègas a la ronda.

- "N'ac vam pas mei longtemps totun deishà'c atau !"
Disón los farisiens... "Barrar boca, que cau !"

E qu'anàn punherar bèths escuts a la tropa,
En lo recomandar de díser, grope a grope,
Qu'estrangèrs au tombèu qu'èran vienuts, la nueit,
Panar lo còs deu mort en har brut e despieit...

E, sòus en mans, la trista sordatalha
Hesó noça e hartalha.

*

Los Disciples d'Emaüs

Lo mème jorn, suu camin d'Emaüs,
A l'òra on sòrt e cuica lo gahús,
Dus disciples entre eths devisavan en córrer,
Quan crotzan un passant a l'endòst d'ua cassora.
- "Que cóndatz donc de nau que ne posqui saber ?
Ce'us ditz...                                                    
                 - "E qui ètz donc vos qui ne sàbetz tanben ?
"Capvath Jerusalem, la vila populosa,
"Ne racontan pertot que causa miraglosa :
"Lo Crist, pareish, au tòc deu só lhevat
"Viu deu hossar qu'es sortit destravat.
"Totun, n'aurem credut qu'aqueth Diu, tan bon mèste,
"Que l'aurén hèit morir, pire qu'un malaunèste...
"Là, d'un chimbart parelh que'n som tots esbaïts,
"E, mèmes, s'am comprés, que ns'auré tots trahits..."

La lua aus trums que pen, en arrondint la mina,
Pendent que tot lo grope, amistós, que camina :
- "Mes, ce ditz l'estrangèr, vos ne sàbetz pas donc
"Que l'òmi, preu pecat estacat au sedon
"Que devè har morir, tà qu'avossi la glòria,
"Lo Crist dont celebram, uei, la grana vittòria ?"

E, l'un pas possant l'aut, dens lo borg qu'arribàn.
- "Amics, se ne'vs desplatz, mei ne vau en abans,
Ce'us ditz lo voijajur ; e que hèi casa a vòste !"
- "Dab plaser ! N'am pas sonque a pojar la gran còsta ;
"L'escur que caid ; que se'n va tard...
"E qu'am minjalha preu placard."

Que rentràn, que's sedón... Puish, devant ua taulòta
Noste estrangèr, près de la candelòta
Que pren lo pan, que'u benedeish
Que'n hè duas parts, e dispareish...
Tot enlusits, que s'espian shens compréner :
- "Qu'èra lo Crist" hè l'un, dab ua vutz de sirena ;
- "Òc, ce ditz l'aut... Quaucom que m'ac disè,
"De tant qu'avè lo graciosèr !..."

*

Lo Crist devant los Apòstes.

De la hèita deu jorn, clavats dens lo Cenacle
Los Apòstes entre eths hesèn gran espectacle.

Au portau, tà benlèu, tustejan, corts de len,
Los d'Emaüs, còr plan volent.
- "E conéishetz l'istoèra
"Dont parlan tots enqüèra ?
"Lo Crist, endòra, au nos larèr,
"Que ns'a parlat en tot tendrèr..."

Atau disèn, quan, per pòrta barrada,
A la petita troperada
Lo Mèste qu'apareish : - "Amics, siitz tots en patz !
"Que v'an dit qu'èri viu ; non, ne v'an pas trompats ;
"Que soi jo, vòste Crist, e que me'n pòdetz créder ;
"Mans e pès horadats chacun que me'us pòt véder..."

- "Mèste, ce replicàn, que'vs salúdam urós,
"Deu clòt ressuscitat en 'ques jorn tant lustrós.
"Apressatz-ve, Senhor ! Pòrta qu'es grana a noste
"E que vatz dab nosauts, ací, copar la crosta
"Qu'am un bèth peish grilhat
"E meu qui ns'an balhat."

Que minjà dus bocins... Puish, que'us ditz : - "Que v'envii
"Aus òmis, d'ara enlà, prechar paraula mia.
"Recebetz tots lo Sent-Esprit !
"E vos, quan tròbitz còr contrit
"Quenha que sii la paquetalha
"De tot pecat heratz mortalha !..."

*

Ueit jorns après.

Aquí n'èra Tomàs quan lo Crist e's muishà.
- "Ne sas pas ?..." ce'u disón, tan lèu que'us aproishà.
"Que l'am vist !"                                                                         
                        - "Qui ?"                                                          
                                     - "Lo Mèste !"                                       
                                                        - "Ò ba ! Vos que'm mentéishetz,
"E fablas que'm batéishetz !
"Se ne vei los sons blaus e n'i hiqui lo dit,
"Ne voi pas créder un mot de çò que me n'atz dit !"

*

Setmana après, pòrta claverada,
Jesús qu'arriba en deraubada :
- "Jo que'vs saludi ! Siitz en patz !
"L'aut jorn, hòu, bròi Tomàs, qu'am hèit aus acossats ;
"Adara, qu'ès gahat ! Vien duncò 'cí, se't vaga !
"Sus las mans e suus pès, ne veids pas nada plaga ?"
- "Hatz excusa, Senhor !... En vos que crei, mon Diu !"
- "Sufeish !... Mes, d'ara enlà que seràs mei crediu !"

*

Suus bòrds deu Lac

Amassas, un matin, suu lac de Tiberiade,
Dab ua coada d'amics qu'anàn, a la matiada,
Devath lo só prèst a cauhar,
Duas platuishas gahar.

Suu bòrd de mar, véden paréisher
Un òmi qui ne's hè conéisher.
- "E donc, amics, qu'atz a minjar ?"
- "Arren !" ce hèn.                          
                            - "Tornatz sajar
"De largar los filets, tot viste, sus man dreta,
"E peishs qu'arrolharatz com a plenha carreta !"

Beròi qu'estó... Quan avón desbarcat
Vedón lo Crist, bon, tostemps delicat,
Lo devantau tinglat au plec de la cintura,
En trenh, sus dus carbons, de har còser ua fritura.

- "Minjatz, praubons !" ce'us ditz... Qu'èi hèit deu cosinèr
"Mes, que nat de vosauts n'agi l'èrt faiçonèr !"

*

Un còp garnit l'erbèr, Pierre auprès d'eth que manda :
- "E m'aimas ? Vam ! Respón !"                                     
                                      - "Òc ; tot que m'ac comanda !"

E, tres còps en seguint, que'u parlà com aquò.
- "Jo, de non pas aimà'v, ac gausaretz preténder ?"
- "E donc, Pierre, escoté'm !... Que vas, shens mei aténder,
"Aulhetas, anherons, en mia Glèisa menhar,
"E tu, los menhs predics au tropeth ensenhar.
"Que m'avès renegat tres còps... Mes, que't perdoni ;
"Se't dau tota confiença, amic, que ne t'estoni,
"Com jo que sofriràs,
"Sus crotz que moriràs.
"Lo qui sèc lo menh pas qu'arpara lo calice,
"E que tròba dab jo los bròcs deu sacrifice..."

*

Darrèras aparicions

Lo Crist, sus un pitèr, qu'apareishó suu còp
A cinc cents en un còp.
E tots, dessus la pèira hreda
Que l'adoràn, urós de créder.

- "Lo Pair que m'a dat tot poder
"Sus tèrra, au cèu, shens ligadèr.
"Que vatz partir tots a la fila
"Prechar sermon de l'Evangile.
"Los qui'n tirin profit, aqueths seràn sauvats ;
"Los auts, palha d'infèrn, que seràn engarbats.
"Los bons, a tot demon com jo heràn la caça,
"Que guariràn los tòrts qui carrejan l'escaça ;
"Nat mau ne sentiràn s'avalan un poson,
"Qu'apunharàn las sèrps shens sentir lo hisson.

"Arren ne'vs servirà, jo partit, de'vs morfónder ;
"E que serèi dab vos duncò la fin deu monde !"
"Jo, que deví sofrir, morir, ressuscitar ;
"E vos n'atz volut créder, e m'atz hèit enquietar.
"Mes, deisham d'ec atau !
"Doman, lo còr vitau,
"Vatz anar predicar pertot la penitença ;
"E, temoenhs deu menh nom que'vs darèi assistença.
"Que v'enviarèi tanben lo qui v'èi prometut,
"L'esprit-Sent, Diu de patz, de fòrça e de vertut.
"Tots, a Jerusalem, dab la Vierge Maria
"Devant lo prèga-Diu qu'anaratz har frairia !"

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*

L'Ascension

Quan finí de parlar,
Suu mont deus Olivièrs que's vienón apiolar.

Lo Crist que'us benedí... Puish, leugèr com ua pluma,
De cap en haut que pojà dens la bruma
E las trumòlas dens lo cèu
Que l'aprigàn, benlèu...

Dus anges descenduts, vestits de pelha blanca,
Vienón díser dus mots aus òmis a l'estanca :

- "Ne pèrditz mei lo temps a tiéner cap en l'èrt !
"Aqueth Diu qui, per vos, tant e tant a sofèrt,
"Un jorn, d'on es montat, que tornarà descénder
"Quan deu gran jutjament borneishi la molenda."

A genós, suus rocalhs, long temps que's prosternàn
E, tà Jerusalem, com dit, que se'n tornàn.

Au Temple, tot matin, hesón plats de loanjas
Lo còr tot batedor de causas tant estranjas...

Pentacosta, benlèu, que s'anava lhevar,
E lo huec de l'Esprit qu'ac devè tot sauvar.


JESÚS

Lo Crist ressuscitat eth ne pòt mei morir.

Que sèi un nom, bròi com lo só d'aubeta,
Hèit de tendrèr, mila còps agradiu ;
Petits e grans, urós, que'u hèn corbeta :
Quenh es ?... Qu'es lo nom deu Bon Diu.
Au rebat de l'amor non tròban que noblessa,
E vint siècles, tostemps alustrats de joenessa
Tendent que l'an portat
Flòcs de fidelitat.

*

Nat com lo Crist n'a plasenta figura,
E nat tanpauc com eth ne parla au còr.
L'amna aus sons pès que pòt estar segura
De ne conéisher lo mau-còr.
Amics, adoraturs, dab eth que tiran tralha,
E, tostemps plegadís, pietadosa auseralha,
Que s'espian, tot matiau
Tau camin celestiau.

*

Gràcias, vertuts, de la tropa valenta
Arren jamè n'a podut estarir,
Ni los meishants dab la harnha insolenta,
Ni maus ni blaus qui hèn morir.
De bon gron lo Senhor qu'a hèit mantua samialha.
Mes d'iraga tanben qu'apunha la rapialha.
E lo qui l'espudeish
Eth, sovent, que'u maudeish.
On son passats, de Roma mair deu monde
Corona au front, tots aqueths mestricòts ?
Qu'avèn volut deu son nom har bon conde ;
Uei, ne son mei que monacòts.
E tots los mau-volents deu Neron au Voltère,
E los auts seguilhons, fruts poirits de cethèra,
Tots partits a l'assaut
Beròi qu'an hèit lo saut !

*

Ne'n parlan mei... Mes, lo Crist que s'aquilha
Mèste pertot dab la crotz a la man.
Eth, de l'amor n'a perdut ua esquilha
Que serà rei, uei com doman.
- "N'es pas qu'un seductur", pretendè la canalha...
De 'queth mot mespresiu que n'a hèit la sonalha :
- "Seguitz-me tots, ce ditz,
"E que-vs darèi l'ardit..."

*

Poiràn trobar d'auts Judàs entà'u véner,
Pierres tanben tots prèsts au renegar ;
Meishants, en crotz que'u tornaràn suspéner,
D'auts, mei n'auràn boca a pregar...
Mes cretiens a pielòts que'u balharàn la vita,
Los prêtres deu son nom que heràn la debita ;
La sang que vessaràn,
E crotz qu'embraçaràn.

*

D'un monde nau que damora la pèira,
E tot, shens eth, ne hè que dindolar.
D'auts còps, lo plan qu'anonçà de cadèira,
Uei que's passeja en consolar.
Après Getsemani, quan tot dolent moriva,
De Pasques que vedón, benlèu, l'auba arrevíver...
Au Crist ressuscitat,
Glòria, fidelitat !

*

De nosta fe, plan au còr claverada
Urós que som d'enténer la lecçon ;
E quan deu mau passa la boherada
Que'n hèm retrenir la cançon.
Embrumat qu'es, lo temps... e tot que's descapita.
Senhor, que la nosta amna en vos sii benedita.
Crist, Mèste luminós,
Òh ! damoratz dab nos !

*****
***
*

R. Lamaignère
10 de mai 48.

[Sommaire Doazit]
[Raphaël Lamaignère]
[Endic de las poesias deu R.Lamanhèra]